為了因應陸客自由行大舉開放,台灣從南到北,各大熱門觀光景點和飯店菜單,幾乎都加印了簡體字版。馬政府憂心「台灣正體字文化」被淹沒,特別向商家「道德勸說」,強調兩岸有不同文化,沒必要印簡體字菜單和招牌。而今天詢問許多陸客,他們都笑說,正體字不難懂,猜一猜想一想,也是很熟悉。
簡體字、簡體字、到處都是簡體字,陸客觀光熱門景點,日月潭從飯店簡介,菜單說明,幾乎通通都被簡體字攻佔!101介紹除了中英日韓文之外,也增加簡體中文,隨身語音導覽也有「簡體字影像版」。
大陸觀光客:「信義計劃區,(簡體字)比看繁體字,省事一點。」
只是陸客自由行將大舉開放,各大賣場再這麼簡體字下去,咱們的「正體字」文化會不會被淹沒啊?政府特別正式對外發新聞稿指出,「正體字」是台灣推廣中華文化中的重要項目,商家沒必要用簡體字說明,畢竟也得讓對岸朋友感受一下兩岸不同文化。
大陸觀光客:「糖醋排骨、辣炒雞丁、開陽白菜啊。」記者:「這是繁體字?」大陸觀光客:「這些我們都認識啊,基本上特別怪的字,猜也能猜出來,有的也是能『估』出來。」
這群武漢來的陸客直說,體驗台灣文字也不錯,而看看台北店家,結帳處以簡體字註「可收銀聯卡」、「依序排隊」的招牌,也多增加簡體字,也是為了拚業績。台北店家:「方便他們看得懂,我們一樣印有國內國外的遊客。」
台灣商家拚觀光給陸客方便,但政治上,馬總統還是希望維護台灣「正體字」傳統。只是兩岸衛生習慣還是有差,男生廁所裡提醒陸客的,為維護公共衛生,如廁請靠近便筒的這行簡體字,可能還是得先掛著囉。