成功大學台文系教師蔣為文又在公眾演講場合「嗆聲」了,這一次是針對政大台文所所長陳芳明。相對於5月24日在台灣文學館單挑作家黃春明,6月12日在鹽份地帶文學研討會上則是拉幫結派,在蔣為文「攻堅」之後,陳芳明繼而面對台南市教育局長鄭邦鎮、作家張德本和台語文教師巫義淵等人的圍剿。
這些連續的舉動,說明這絕不是蔣為文一時興起的「個人行為」,而是代表了一個「系統」的思維和行為模式。也因此,當成大校方或台文系所意圖以「個人行為」來淡化事件時,根本不具說服力。因為,他們忌憚去觸及這個系統,或者,在某些時候,他們本身就是構造這個系統的一部分。
什麼樣的「系統」呢?這是長期存在台灣社會內部一股藉由不斷區隔出「他者」來鞏固自我的勢力,而且不是用「藍/綠」或「本土/非本土」等二元區分法所能夠理解或辨識的。
蔣為文在黃春明演講時高舉抗議標語:「台灣作家不用台灣語文卻用中國語創作,可恥!」在陳芳明的場子上則是高聲質疑:「要當台灣人還是中國人?」這其實是用俗常、廉價的二分結構掩蓋真正的企圖。否則,黃春明是台灣本土最具代表性的小說家之一;陳芳明則不僅是台灣文學系所的掌門人之一,還曾經是民進黨的文宣旗手。俗常的二分法用在他們身上,根本無效。顯然,蔣為文等人的企圖是直攻本土陣營,以便在當中做出更細緻的辨識和區隔。
區隔越精確,就越容易把競逐者排擠出去,自己就更容易成為核心,乃至取得壟斷性的地位。蔣為文等人的策略就是藉由排他性的攻擊,將自己的主張「神聖化」(sacralization),從而取得道德上的制高點。而由於他們的主張在學術上無法服眾,羅馬拼音法或漢羅書寫法即使在台語文學界都還莫衷一是,共識薄弱,因此只好抬出「中國/台灣」的二分架構壯膽,以俗常的道德訴求來掩飾學術上的輕薄短淺。
這樣的技巧,常見於蒙昧時代。當時的社會常有魔神信仰或精靈崇拜,宣稱具有法力的巫師遂很容易成為社會組織的核心,成為權力的壟斷者。因為只有他們可以解讀神秘的經文或符碼。經文越是艱澀難讀,符碼越是神祕搞怪,越能確保巫師獨佔性的地位。
蔣為文未經訓詁學的訓練,對傳統的音韻學和文字學所知有限,也未見其對現代西方以維根斯坦(Ludwig Wittgenstein)為代表的語言哲學或以喬姆斯基(Noam Chomsky)為代表的理論語言學有所涉獵,僅以一套類似神祕符碼的書寫法佔有大學教席,並擔任全台唯一的「台語文檢測中心主任」,主持「全民台語認證」。
留言列表